繁体
l敦的雨在窗外连绵不绝,但这一刻,姜以安觉得,这场原本预期会充满灾难的旅行,似乎
现了一些连她也无法预测的「语义偏离」。
「这句是什麽意思?」他问,声音压得很低,带着飞机引擎的低频震动。
「这也是G0u通的一
。」崔
镇收回手,双手枕在脑後,重新闭上
,「姜以安,你太JiNg确了。JiNg确得像个机
人。但在我的世界里,最动人的
分,往往都是那些不JiNg确的、模糊的、无法被翻译的瞬间。」
那是韩文。但他随後又换成了法文,断断续续地吐
一个词:「Maman妈妈。」
他没有醒,但眉
稍微舒展了一些,掌心的温度透过
肤传递过来,
得惊人。
姜以安坐在原位,耳
的
度迟迟不散。她看着
旁睡着的男人,他的侧脸在微弱的灯下显得格外柔和,不再像在镜
前那样锋利。
当她的指尖不经意
过他的手背时,崔
镇突然反手抓住了她的手腕。力
很大,像是溺
的人抓住了唯一的浮木。
l敦,希斯洛机场。
姜以安下意识地凑过去听。
而在这句话的下面,他补了一句只有他们两个人能看懂的、拙劣的法文:
她r0u了r0u发酸的手腕,拿起平板,发现上面多了一行龙飞凤舞的英文,那是剧本里那句他曾嗤之以鼻的台词:
他孤独地蜷缩在价值数百万的
等舱座椅上,手无意识地抓着那本被他嫌弃「星星太累」的剧本。
他第一
看到的是自己
抓着姜以安的手,而那个nV人正靠在椅背上,歪着
睡着了,手里还握着一支没盖盖
的原
笔。
姜以安尝试挣脱,但试了几次都失败了。如果她用力,一定会吵醒他。而他现在看起来,真的非常需要这场睡眠。
姜以安愣住了。她想起之前看过的一份非公开资料,崔
镇的母亲是法裔韩侨,在他很小的时候就去世了。
他愣了两秒,随即松开手。
作为一名观察者,姜以安发现崔
镇并不像外界传闻的那样傲慢不可一世。他更像是一个被困在多重语言和期待中的囚徒,因为没人能真正听懂他的话,所以他索X开始胡言
语。
「我不需要翻译。」她迅速恢复冷静,「我说的话,就是我的原意。我从不说有歧义的话。」
「崔先生?」她低声唤他。
於是,在跨越西伯利亚上空的十个小时里,这位业界最理X的翻译官,就这样保持着一个极其不符合职业守则的姿势,任由那个「傲慢」的
星抓着她的手,在万尺
空上
了一场漫长且无法翻译的梦。
他说完这句话就没再开
,不一会儿,呼x1声变得均匀且沈重。
突然,崔
镇在梦中呓语了一句,声音很小。
“Merci,mondinaire.谢谢,我的字典。”
姜以安的心
在那一瞬间漏了一拍。这是一个专业领域之外的
攻。
他睡得很不安稳,眉
始终
锁,手心甚至微微沁汗。
【本章阅读完毕,更多请搜索领看中文;http://www.whxianghe.com 阅读更多
彩小说】
多人的情
,那你自己的情
,谁来翻译?」
姜以安犹豫了一下,轻轻拉过一旁的毯
,盖在他的
上。
「是吗?」崔
镇突然伸手,指尖轻轻碰了一下她的耳垂,姜以安像是
电般缩了一下。
她看着窗外逐渐亮起的曙光,心里闪过一个连她自己都无法定义的语法假说:
等姜以安被空服员礼貌地叫醒时,崔
镇已经在保镖的护送下先一步下了飞机。
「这……这不是语言。」姜以安的语气难得地
了。
他没叫醒她,而是拿过她手中的原
笔,在她的平板电脑保护壳上,随手写下了一行字。
「幼稚。」她低声嘀咕,却小心翼翼地没把那行字
掉。
「……别走。」
当飞机落地的震动传来时,崔
镇猛地睁开
。
姜以安看着那个「字典」的单词,嘴角竟不自觉地微微上扬,连她自己都没察觉。
而在翻译的世界里,偏离,有时候意味着惊喜。
“Thestarshadotherpns.星星另有安排。”
看着她手腕上那
被自己抓
来的红痕,崔
镇的心底涌起一
难以言喻的情绪。
如果沉默代表着信任,那这段沉默,是否也需要翻译?