繁体
"你想怎么
?"我妥协了。
"还好,"我犹豫了一下,"只是有
累。"
洒在沙发
上。
趁此机会,杰克从屋
潜
,悄无声息地解决了留守的两名守卫。他回到客厅,看到我因
张而蜷缩的样
,不禁
欣
的笑容。
"什么事?"我抬
看他。
"喝
酒


,"他建议
,"接下来可能会有一段时间不能移动。"
他的话有一定
理——激烈的
行为会产生大量
量和气味,可以帮助掩盖我们的真实
温和呼
频率,迷惑外面的追捕者。
"只是
伤,"他轻描澹写地带过,"比起这个,我更担心你。刚才的折腾…会不会让你不舒服?"
"用这个姿势…"他环顾四周,指着一块平整的木箱,"从后面
去,然后抬起你的
…"
我们选了一个相对
燥的角落,靠着酒架坐下。狭小的空间迫使我们
密相贴,他的
温通过单薄的衣
传递给我。
"你受伤了吗?"我注意到他的手臂上有血迹。
"看来我们找到了逃生路线,"他满意地笑了。
他环视房间,目光最终落在那个陈旧的
炉上。
不久,一群黑衣人
现在农舍外围。他们行动谨慎,明显受过专业训练。其中一人手持
应设备扫描建筑,很快锁定了我所在的客厅。
"西北方向有情况,"领队犹豫了片刻,"一组留守,其余跟我去看看。"
"这样方便吗?"他调整角度,试探
地
。
就在我们准备
地窖时,外面的领队已经排除了西北方向的
扰,正带领人
返程。杰克迅速
决断。
"为什么不?"他反问,"这也许是唯一的机会了。而且,这也算是很好的掩饰方式。"
我
表示明白,同时
觉
内残留的
因他的离去而缓缓
,带来一阵异样的凉意。杰克看到这一幕,脸上浮现一抹复杂的表情,随即转
离开房间,消失在黑暗中。
"如果情况不好,我会创造机会带你走,"他低声嘱咐,"记住,无论发生什么,都不要发
声音,以免暴
位置。"
"也许吧,"我靠在他肩上,"不过现在不是时候。"
"有人来了,"他警觉地从沙发上起
,动作牵动着我,"准备好,可能要应付麻烦。"
"需要休息吗?"他关切地问。
正当他们即将破门而
时,远
突然传来枪声和爆炸声,
引了大
分人的注意。
"目标在里面,"领队低声
,"准备突
。"
果不其然,一块看似普通的砖石其实是隐藏的机关。他推动机关,地板缓缓下沉,
一个
暗的
。
"等等,"我拉住他的手,"那些人还会回来。"
通
狭窄
,空气沉闷不堪。我们沿着蜿蜒的台阶下行,最终来到一个宽敞的空间。这里的墙
上有霉菌生长,地面上覆盖着厚厚的灰尘,证明已经多年无人来访。
他取下一瓶威士忌,打开瓶盖,递给同样气
吁吁的我。
"嗯…还可以…"我努力适应这个不太常用的
位。
"没时间了,"他将我拉
炉后的通
,"得加快
度。"
"好
…"我咬住自己的手臂,防止发
声音。
他一手扶着我的腰
,另一手则抬起我的右
,使其挂在木箱边缘。这个动作让
完全暴
,也让他能够更加
。
"看来这里是储藏酒的地方,"杰克观察着墙上的酒架,"还有一些保存不错的存货。"
他沉默了一会儿,然后用只有我能听到的声音说:"你知
吗,有件事我一直想
,但一直没找到合适的机会。"
他扶着我躺到木箱上,自己则半蹲着,以便能够更好地控制姿势。他迅速解开
,
已经半
的
位。我
合地分开双
,让他更容易
。
他迅速穿好衣服,检查武
。而我则留在原地,假装受伤行动不便。
"没错,"他蹲下来平视我的
睛,"所以我们必须
好万全准备。"
"我记得这些老房
都有地窖
,"他自言自语,开始检查
炉附近的砖石。
"
得好,"他表扬
,"现在我们得抓
时间转移。"
我们双双
倒在沙发上,

密相连。激情过后,我们短暂的休息被打断。杰克的战术耳机捕捉到远
传来的引擎声。
"现在?在这
地方?"我惊讶于他的提议。
"