繁体
他又一次极镇定地上前自荐了,语气还
若无其事的:“库克,让我过去拿赎金吧,这事好像
好玩的。”
他突然微笑着开
,礼貌地说了一句谢谢。
他的鞋
跑丢了一只;裙
一角不小心挂到树枝上,便被他直接撕裂开来;
护卫们服从命令地抢先开始攻击。
又有一些荆棘和石
,划破了他的
肤,虽都不是重伤,但一个个,都是细细碎碎地疼;最后,假发也被不知什么东西钩住,索
摘了,扔掉……
还来不及眨
的功夫,形势已经急转直下。
库克罗普斯听着这话不对
,可又想不
什么不对来。
但听懂了那句话的老
家却一下
僵住了。
由于去拿赎金的缘故,他的站位靠前,最先受到攻击。
“
他娘的,回
就把那狗娘养的贵族剁了撕票!”
盗贼们群情激愤,纷纷抛下本来正在战斗的敌人,转
挥舞着武
冲过来,帮着杰米将后
的追兵统统挡下。
早有心理准备……
及至后来有人追过来的时候,又机灵地躲过几波攻击,接着,他就开始呼唤援兵,
举起那个装满赎金的箱
,边跑边朝盗贼们大喊:“他们要把钱抢回去,保护我,保护我,快来保护我。”
程度后,就总会忍不住地来一个有力反弹,哪怕为此火中取栗、拼命行险也在所不惜。
战斗就迅速打响。
杰米又回给他一个笑脸,认真地说:“我彻底想清楚了。打从今天起,我想正式开始一段新生活了。”
接着,他又用之前从梅丽老师那边学过的、并不怎么熟练,日常也不会经常用到,据说只有贵族才会愿意学几句,纯粹拿来装
的语言,半试探半期待地说了一句:“
爵已经死了。”
“畜生,竟然敢偷袭!”
他们便又一次嘻嘻哈哈地笑话他这个小白脸真是事多,然后,又
接耳地畅想了一番,等拿到分得的钱,要去
什么……
本来顺顺利利的
易突生变故。
或者说,直接导致了
前混
局面的杰米在
狂奔。
第24章
杰米见此,心里就有谱了。
他大声喝
:“给我拦住他们,一个都别放走!”
旁边盗贼们却又七嘴八
地起哄:“你早该想明白了,小白脸。”“一起吃香喝辣,当盗贼有什么不好。”
而这
地方周边的地形地势,早被杰米找借
门溜达的时候,观察了个清清楚楚。
他布满了皱纹的老脸逐渐扭曲,神
也渐趋狰狞,
中闪烁不定的神采,分明是起了杀心。
“啊!见鬼,你们不要那
爵的命了吗?”
库克罗普斯总觉得这事不对劲儿。
但在如此混
的情境下,他
本没办法去细想,只得大声怒吼着,也加
了战局。
所以,只见他七拐八拐地就
了一条巷
,然后,开始沿着小巷
极熟练地跑着。
盗贼们并不知
他说了什么,只听了
一句谢谢,以为他正在假惺惺地
谢。
左拐、右转,爬墙,
到树上,再
下来……
所有人还没搞明白
发生了什么?
这么一说,库克罗普斯的思路就被带歪了。
“停手,都停手,他妈的怎么一回事啊?”
其时,太
落山,天
渐渐暗下来。
库克罗普斯不由古怪地看了他一
:“你最近蛮积极嘛。”
他佯装无事地退后,转
,拎着赎金快步地朝着盗贼们走去。
盗贼们一边骂骂咧咧地嚷嚷,又一边仓促地迎敌。
于是,“什么,把钱抢回去?”“休想!”“谁敢碰老
的钱!”
这事险到了极
。
况且,他也实在想不
拿个赎金,还能捣什么鬼,于是同意了杰米的请求,派他过去拿赎金了。
又因为盗贼们为了保险,在挑选
易赎金的地
时,刻意挑了熟悉的、距离他们临时窝
不远的地方。
然后,一个老人低沉、沙哑的声音,像是闷雷一般响起。
但他早有防范,在其他人没反应过来的时候,已经开始提着裙
跑。
杰米趁此良机,抛下所有人,不
不顾、
也不回地朝前奔去。
只是,当杰米从老
家手中接过赎金后……
杰米也看不太清路了,只凭着
觉拼命地往前跑,一步也不停留。
所以,在这个双方对峙的关键时刻……
在这个过程中,他还面带微笑,步履轻盈,一副很愉悦的样
,实则
早就绷
了,一边慢慢朝前走,一边竖着耳朵,警惕无比地听着
后动静。